网站首页设为首页收藏本站

蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译

 找回密码
 注册
查看: 14105|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

Хонь

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-5-11 20:15:22 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Хонин сүрэг


Хонин сүрэг манай улсын нийт малын дотор 59,1 хувийг эзэлнэ. Хонин сүргийн тоогоороо Завхан, Увс, Хөвсгөл аймаг нийт аймгийн дотроос эхний байр эзэлдэг. Манай улсын нутаг дэвсгэрийн хангай, хээр, тал, говийн аль ч бүсэнд хонин сүргийг үржүүлдэг.

Манай улсын аль ч бүсийн бэлчээрийн хөрс, ургамлын нөхцөл нь хонин сүрэгт нэн идээшилтэй болно. Хонин сүргийг дотор нь нарийн, нарийвтар, ширүүвтэр ноосны, каракулийн чиглэлийн гэж ашиг шимийн тодорхой чиглэл тогтоон үржүүлж байна.
2#
 楼主| 发表于 2010-5-11 20:15:52 | 只看该作者
Хонины нэр хэллэг

Хонь: Гэрийн тэжээвэр бог мал. Сүүн тэжээлтэн, төрөлхийн номхон, сүү мах нь сайн бөгөөд амттай, үс ноос нь зөөлөн бөгөөд арвин.
Хонь хотлох: Хонио хотонд оруулах
Хонь хяргах: Хонины ноосыг хайчилж авах
Хонь холбох: Хоёр эгнээ хонийг толгойгоор нь зөрүүлэн салаавчилж урт дээсээр нэг гогцоочлон олон хонийг холбон саахад бэлтгэх.
Хонь хатиартах: Хонь малын хамар ам нь битүүрч бие нь доройтож туранхайтах өвчин тусах.
Хонь үдлэх: Халууны цагт хонио өглөөний сэрүүнд бэлчээн үдийн халуун болоход гаднаа авчирч хэвтүүлэх.
Хонь угаах: Хачиг хувалзнаас сэргийлж эмтэй усаар угаах
Хонь ахарлах: Намар хонины ноосыг хайчлах.
Хонь хийх: (төхөөрөх, гаргах, алах)
Хурга имнэх, цагаалах: Чихийг зүсэж таних тэмдэг тавих, хөнгөлөх (засах)
Хөрөв: Сүүндээ цадаж тэвээрэн сүүл нь таваглаж дараа жилийн ханшийн ногоо идээшилж эхлэх хугацааны бүдүүрсэн хурга
Төлөг: Хоёр настай хонь. Хоёр халбаган шүдтэй.
Зусаг: Гурван настай эм хонь, ямаа
Ирэг: Нас гүйцсэн эр хонь
Хуц ялгах: Зуны цагт хуцыг төллөх хонин сүргээс салган тусгаарлаж хариулах
Эм хонь: Зусгаас дээшхи насны хонь
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|蒙古语翻译事务所 ( 蒙ICP备11002213号-2  

GMT+8, 2024-5-19 10:15 , Processed in 0.068682 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表