蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译

标题: 蒙古国总理苏·巴特包勒德:环境保护是每个公民的共同职责 [打印本页]

作者: 蒙英互译    时间: 2012-4-28 13:56
标题: 蒙古国总理苏·巴特包勒德:环境保护是每个公民的共同职责
С.БАТБОЛД: ЦЭВЭР ОРЧИНД АМЬДРАХАД БИД БГДИЙН УХАМСАР, РЭГ ОРОЛЦОО ХАМГААС ЧУХАЛ
Улаанбаатар хотын мн тулгамдсан олон асуудлын нэг бол яах аргагй хог хаягдал. нийг зориулалтын тээврийн хэрэгслээр тээвэрлэхгйгээс гудамж талбайд хог хаягдах, орчныг бохирдуулах, хотын нг зэмжийг доройтуулах гээд олон срг р дагавартай. Гэтэл нийслэлд хог ачих автомашины хрэлцээ муу, байгаа хэд нь хогтойгоо цуг хаягдахад хрээд байна. Тэгвэл ндр Байгаль орчин, аялал жуулчлалын яамны “Цэвэр агаар сан”-гаас нийслэлийн 9 дрэгт Солонгос Улсын Hyundai йлдвэрийн хог тээврийн тусгай зориулалтын 28 автомашиныг хлээлгэн гл.

Монгол Улсын Ернхий сайд С.Батболд тус арга хэмжээнд оролцож хэлсэн гэндээ Засгийн газар ард иргэдийнхээ тав тухтай амьдрах, орчин нхцлийг брдлэхийн тл онцгойлон анхаарч, олон ажил хийж хэрэгжлж байгааг тэмдэглээд ний нэг тод жишээ бол ндрийн арга хэмжээ юм гэдгийг онцоллоо. Тнчлэн энэх тусгай зориулалтын автомашин нь нийслэл хотын цэвэр цэмцгэр байдлыг хангахад ихээхэн тус дхм болно гэдэгт итгэлтэй байна гээд хамгийн гол нь бид бгдийн ухамсар, рэг оролцоо чухал гэдгийг хэллээ.
Хоггй цэвэр цэмцгэр орчинд амьдрахын тулд шийдвэрлэх олон асуудал бий. Наанадаж хогийн цэгийг 24 цагийн ажиллагаатай болгож, гэрэлтлгийн асуудлыг шийдвэрлэх хэрэгтэй байгаа юм. Ернхий сайд энэ ажлыг 6-р сардаа багтааж дуусгахыг Байгаль орчин,аялал жуулчлалын сайд болон хотын удирдлагуудад рэг болгоод цаашид Улаанбаатар хотын хогны менежментийг сайжруулах, олон улсын стандартад нийцсэн хог боловсруулах йлдвэр байгуулах, орчин еийн стандартыг нэвтрлэх чиглэлээр анхаарч ажиллахыг даалгалаа.



作者: 蒙英互译    时间: 2012-4-28 13:56







欢迎光临 蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译 (http://www.mgltxt.com/bbs/) Powered by Discuz! X3