上海外国语大学高级翻译学院(Graduate Institute of Interpretation and Translation)成立于2003年4月18日,拥有中国大陆第一个翻译学学位点,可授予翻译学硕士和翻译学博士学位。学院下设口译系、笔译系和翻译研究所。
高级翻译学院口译系开设的“会议口译”(同声传译和交替传译)课程是国家“十五”、“211”重点项目,教育部唯一指定和投资建设的全国性专业口译培训基地,并于2005年获得了国际会议口译员协会(AIIC)的最高评级,荣获全球“一级会议口译教学单位”称号,成为包括港澳台地区在内的全国唯一一所名列世界“15强”的专业会议口译办学机构。联合国、欧洲委员会口译总司承认其所颁发会议口译专业证书,同时联合国为口译系学生提供实习机会。通过两年全日制硕士层次专业会议口译培训课程,旨在培养达到国际标准的,胜任国际组织、外交外事及各种国际会议和其他国际场合的同声传译和交替传译工作的专业会议口译员。
笔译系是以培养高级专业笔译人才为目标的教学单位,其宗旨在于培养一批外语熟练、知识面广,同时又具有一定的理论和文化修养的翻译学科理论与实践的高端人才。教学目的为培养笔译专业的学生全面掌握笔译技巧和不同文体的笔译方法;使他们能够胜任国际国内会议文件、各种应用文、报刊文章等各类文本翻译;能熟练翻译联合国的正式文件以及有相当深度的政治、经济、金融和法律等领域的文本;能掌握使用现代笔译工具,学会团队承接大型笔译项目的技能。
在为期两年的全日制学习期间,学生不仅要接受全面、严格的口笔译理论与技巧的训练,更要进行大量的实习翻译。翻译实习以联合国有关文件和会议(环境保护、人口问题、国际关系、经济等)为主,并结合我国各类国际交往中的口、笔译实务,辅以文学及实用文体翻译等大量口、笔译训练。除此之外,所有学生还必须通过由外部考官参加的专业考试。作为翻译专业硕士,学生还应当掌握一定的翻译理论,并具有相当的独立科研能力。
地址:上海市大连西路550号 上海外国语大学高级翻译学院
邮编:200083
电话:021-65610046 65311900-2991
传真:021-65610046