网站首页设为首页收藏本站

蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译

 找回密码
 注册
查看: 7875|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

俄名词

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-10-19 16:57:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
中餐 китайская кухня

  冷盘 холодные блюда;закуски

  麻辣猪肚 свиной желудок под острым соусом

  水晶硝肉 заливная свинина

  五香酱肉 ароматичная свинина в соевом соусе

  鱼露白肉 тушеное мясо в белом соусе

  *烧肉 свинина под кислосладким соусом

  糖醋小排 маленькие отбивные в кисло-сладком соусе

  麻辣牛肉 холодная говядина с перцем

  陈皮牛肉 жареная говядина с цитрусовой кожурой

  花椒牛肉 говядина с душистым перцем

  白斩鸡 холодная курица с соусом

  麻辣鸡 острая курица в соусе

  怪味鸡 курица по-сычуаньскому

  蛋黄鸡卷 яичный рол из курицы

  鸡丝粉皮 салат из крахмального желе с куриным мясом

  卤鸡杂 потроха куриные

  盐水鸭 соленая утка

  米熏鸭 копченая утка

  酱鸭 утка в соевом соусе

  卷筒鸭 утиный рулет;утка в виде завитушки

  五香鸭 утка ароматичная

  拌鸭掌 салат из утиных лапок

  卤鸭膀 салат из соленых утиных крыльев

  葱酥鲫鱼 хрустящий карась с луком

  熏鱼 копченая рыба

  陈皮鱼条 рыба жареная с цитрусовой кожурой

  糖醋鱼条 рыба жареная под кисло-сладким соусом

  麻辣鱼块 острая рыба(нарезанная)рубленая

  姜汁鱼片 рыба рубленая в соусе с имбирем

  红油鱼肚 рыбий желудок в масле;теша калуи в масле

  蛋皮鱼卷 рыбий рулет с яйцом

  茄汁大虾 креветки в томатном соусе

  陈皮大虾 жареные креветки с цитрусовой кожурой

  大红肠 большая красная колбаса

  芥末泥肠 сосиски с горчицей

  酒烤香肠 поджаренная колбаса в винном соусе

  咖哩小肠 сосиски по-карри(под карри)

  火腿 ветчина

  广东香肠 гуанчжоуская колбаса

  咸肉 соленое мясо

  腌肉 сало;шпик

  姜汁松花 консервированное утиное яйцо;яйцо сунхуан в соусе с имбирем

  五香花生仁 земляный ароматичные орехи

  拌海蜇 салат из медузы

  酸甜菜花 салат из кисло-сладкой цветной капусты;цветная капуста с кисло-сладким вкусом

  酒醉冬笋 ростки зимнего сорта бамбука в винном соусе

  辣白菜卷 острые голубцы

  三丝瓜菜 лофа с трепангами,креветками и рыбой

  芝麻青笋 молодые бамбуковые ростки с кунжутной пастой;латук-салат с кунжутной пастой

  糖醋红椒 красный сладкий перец в кисло-сладком соусе

  油焖笋 тушеные побеги бамбука на масле

  虾子豆腐 икра креветки с бобовым творогом

  兰花干 жареные ростки бамбука

  卤冬菇 ароматичный грибы

  奶油土豆 картофель в сметане

  黄油豌豆 горох со сливочным маслом

  姜汁扁豆 стручки фасоли в соусе с имбирем

  泡菜 пикули

  猪肉类 свиное мясо

  炒猪肉丝 жареная свинина

  肉丝炒青椒 свинини жареная с перцем

  青笋炒肉丝 свинина,жареная с молодыми ростками бамбука(с латуком)

  冬笋炒肉丝 свинина,жареная с ростками зимнего сорта бамбука(с зимними побегами бамбука)

  鱼香肉丝 свинина,жареная с рыбным вкусом

  炒木犀肉 жареная свинина(вырезка)с омлетом;омлет со свининой

  纸包里几 свиное филе в бумаге

  滑溜里几 свиное филе в яичном белке

  口蘑里几丁 свиное филе с грибами

  糖醋里几 свиное филе в кисло-сладком соусе

  辣子肉丁 жареная свинина с перцем

  酱爆肉丁 жареная свинина в горячей соевой пасте

  古老肉 жареная свинина в томате(гулаожу)

  糖醋排骨 отбивные в кисло-сладком соусе

  葱烤排骨 отбивные жареные с луком

  炸肉茄类 жареный баклажан с мясом

  回锅肉 жареная свинина ломтиками с овощами

  葵花肉 свинина ломтиками

  扣肉 тушеное мясо

  红烧肉 тушеное мясо в соевом соусе

  五香酱肉 ароматичное мясо в соевом соусе

  *烧肉鸡蛋花 свинина кисло-сладкая с яйцами

  金钱肉 фаршированное мясо

  荷叶米粉蒸肉 свинина паровая с рисом в соусе лотоса(с лотосовыми сепестками)

  花生蒸肉 паровая свинина с арахисом

  狮子头 колобок из трепангов и свинины

  蟹黄狮子头 колобок из трепангов и свинины с крабами

  煎猪肉串 шашлык из свинины

  烤乳猪 жареный поросенок

  黄酒焖猪排 тушеная отбивная в ресовом вине

  宫爆腰花 филе почки по-гунбао

  炸腰花;香酥腰花 почки свиные жареные хрустящие

  炝腰花泡菜 почки свиные с пикулями в соевом соусе

  蒜苗炒猪肝 свиная печенка,жареная с молодыми ростками чеснока(с чесночными отростками)

  青蒜炒猪肠 колбаса жареная с ростками чеснока(молодым чесноком)

  芹菜猪肚鲜菠菜 свиной желудок со шпинатом и сельдереем

  软炸猪肠 фри свиные сосиски

  红烧肚子 тушеный свиной желудок

  红焖肘子 тушеный подбедерок(окорок)в соевом соусе

  冰糖肘子 подбедерок(окорок)сладкий

  红烧蹄筋 тушеные свиные сухожилия

  红焖猪腿 тушеные свиные ножки

  砂锅丸子 фрикадельки в горшке

  砂锅猪腿 свиные ножки в горшке

  牛肉类 говяжьи блюда;говядина

  冬笋牛肉丝 нарезанная (вырезка)говядина с ростками бамбука

  广东炒牛肉丝 нарезанная говядина жареная по-гуандунски

  高加索牛肉丝 вырезка(нарезанная говядина)по-кавказки

  干炒牛肉丝 сухо-печеная вырезка(нарезанная говядина)

  炒牛肉丝 бефстроганов

  洋葱炒牛里几 говяжье филе с репчатым луком

  奶汁里几丝 нарезанная говядина(вырезка)в молочном соусе

  豪油牛肉 говядина на устричном масле

  豆瓣牛肉 тушеная говидина с бобами

  麻辣牛肉 острая говядина с перцем

  盐水辣牛肉 соленая говядиня острая

  芝麻牛肉 говядина с кунжутом

  咖喱牛肉 говядина тушеная под соусом карри(по-карри)

  红烧牛肉 гуляш;тушеная говядина в соевом соусе

  陈皮牛肉 говядина с цитрусовой кожурой

  煮咸牛肉 тушеная соленая говядина(гуляш)

  五香牛肉 ароматичная говядина

  怪味牛百叶 говяжий рубец с особым вкусом

  蒜泥牛百叶 говяжий рубец с чесночным соусом

  土豆洋葱敦牛肉 тушеная говядина с картофелем и репчатым луком(рагу из говядины)

  罐头碎牛肉 консервная говядина

  小笼牛肉 пареная говядина

  串烤牛仔 печеная телятина;шашлык из телятины

  煎牛排 антрекот

  红烧牛杂拌 говяжьи ливеры в соевом соусе

  西法牛肉 вырезка фри

  牛肉饼 телячьи котлеты

  牛肉干 вяленая говядина

  羊肉类 баранина;блюда из баранины

  葱爆羊肉 жареная баранина с луком

  红烧羊肉 тушеная баранина в соевом соусе

  盐水羊肉 соленая баранина

  白扣羊肉 баранина в белом соусе

  锅烧羊肉 тушеная баранина в горшке

  罐焖羊肉 тушеная баранина;запеканка из баранины;баранина дюшес

  涮羊肉 вареная нарезанная баранина;сваренная в китайском самоваре

  烤羊肉串 шашлык из баранины

  烤羊排 рагу из баранины;отбивная из баранины

  烤羊腿 жаркое из барашка;жареная баранья нога

  鸭类 утка;утиные блюда(из утки)

  北京烤鸭 утка по-пекински

  南京板鸭 прессованная утка по-нанкински

  红糟鸭片 утка рубленая на барде в соевом соусе

  双冬扒鸭 утка с грибами и бамбуковыми ростками

  酱爆鸭片 утка рубленая в горячей пасте;утка рубленая с соевой пастой

  豪油扒鸭 утка на устричном масле

  鸽蛋扒鸭 утка с голубиными яйцами

  鸭烧海参 утка с трепангами

  罐焖鸭子 утка дюшес с гарниром

  红烧全鸭 тушеная утка целая в соевом соусе

  黄酒焖全鸭 тушеная утка целая в рисовом вине

  酱爆烤鸭 жареная утка с соевой пастой

  五香鸭 ароматичная утка

  盐水鸭 соленая утка

  锅贴鸭 котлеты рубленые из филе утки

  鱼香鸭子 утка с рыбным вкусом

  番茄汁填鸭 принадительно откормленная утка в томатном соусе

  香酥五仁鸭 утка хрустящая

  八宝酿鸭 жареная утка с вомемью видами гарнира

  脆皮八宝鸭 хрустящая утка с восемью видами гарнира

  清敦鸭子 утка в белом соусе

  冬瓜鸭块 рубленая утка с восковой тыквой

  豆瓣鸭块 рубленая утка с бобами

  红油鸭掌 утиные лапки в соевом масле

  竹笋鸭掌 утиные лапки с бамбуковыми ростками

  鸡类 курица;блюда из куриного мяса

  炒鸡丝 тонконарезанная вырезка из куриного мяса

  拉皮鸡丝 тонконарезанная курица с вермишелью

  烩鸡丝 вареное тонконарезанное мясо курицы

  炒鸡丁(鸡片) фире кур,жаренное;изрубленная курица

  煎鸡肉片 шницель из куриного мяса

  云腿炒鸡片 филе кур,жареное с ветчиной

  宫爆(保)鸡丁 филе кур по-гунбао

  口蘑烧鸡块 курица жареная кусочками с грибами

  炸鸡卷 котлеты из филе кур по-киевски

  麻辣鸡丁 филе кур в остром соусе

  糖醋溜鸡条 курица жареная в кисло-сладком соусе

  炸笋鸡八块 цыпленок фри кусочками

  鞭蓉鸡片 рубленое филе кур в соусе

  炸仔鸡 жареный цыпленок

  铁扒鸡 цыплята табак

  香糟鸡片 рубленая курица,ароматичная на барде

  醋辣鸡 острая курица с уксусом

  脆皮鸡;香酥鸡 хрустящая курица

  软炸鸡 курица фри

  烧鸡 жареная курица на рашпере

  酱鸡 курица в соевом соусе;курица отварная

  红烧鸡 тушеная курица в соевом соусе

  五香鸡 ароматичная курица;курица фри ароматичная

  纸包鸡;灯笼鸡 курица,обернутая в бумаге

  叫花子鸡 курица в лохмате;курица по-бродячему

  栗子鸡 тушеная курица каштанами

  油淋子(笋)鸡 цыпленок на масле

  陈皮笋鸡 курица с цитур

  江米酿鸡 курица фаршированная с клейким(глютинозным)рисом

  砂锅鸡;神仙鸡 курица тушеная в горшке

  清蒸全鸡 курица паровая целая в белом соусе

  荷叶蒸鸡 паровая курица с лотосовыми лепестками

  椰子蒸鸡 паровая курица с кокосом(кокосовым орехом)

  八宝鸡 жареная курица с восемью видами гарнира

  炸八块 цыпленок фри кусочками

  葫芦八宝鸡 жареная курица в тыкве с восемью видами гарнира

  海味 блюда,приготовленные из рыбы,съедобных моллюсков,крабов и т。п;морские животные

  溜鱼片 поджаренная ломтиками рыба в соусе

  醋溜鱼片 поджаренная ломтиками рыба в кислом соусе

  红烧鱼 рыба в соевом соусе

  糖醋鱼 рыба жареная в кисло-сладком соусе

  松子黄鱼 желтый горбыль с кедровым орехом

  酥炸鱼 хрустящая рыба

  豆瓣鲫鱼 карась с бобами

  脆皮鱼 рыба с хрустящей корочкой

  脆皮桂鱼 хрустящий лосось

  干烧鱼 рыба тушеная с перцем

  豆瓣桂鱼 лосось с бобами

  干烧桂鱼 лосось(ерш,семга)с перцем

  干烧鲤鱼 сазан с перцем

  干烧比目鱼 камбала с перцем

  清蒸桂鱼 лосось(ерш,семга)паровой

  清蒸鲥鱼 сельдь-гильза паровая

  番茄鲭鱼 сельдь в томатном соусе

  油浸青鱼 сельдь(селедка)на масле

  炸木须银鱼 саланкс(лапша-рыба)с омлетом

  白扒鲍鱼 морское ушко(абалон)паровое

  鸡蓉鲍鱼 морское ушко(абалон)рубленое с курицей

  清敦甲鱼 съедобная черепаха тушеная

  竹笋白鳝 флюта с бамбуковыми ростками

  红烧鱼肚 теша калуги в соевом соусе

  网油鱼卷 рыбный рулон

  香滑鲈鱼球 окунь во фритюре в масле фри;тефтели из окуня

  炒大虾 жареные большие креветки(раки);креветки в масле

  炸烹大虾 креветки жареные

  炸虾球 жареные тефтели из креветок

  油焖大虾 креветки жареные

  盐水大虾 соленые креветки

  红烧对虾 креветки в соевом соусе

  青豆虾片 чилимсы с зеленым горошком

  鞭蓉虾仁 рубленые чилимсы в соусе

  虾仁吐司 чилимсы с гренками

  清炒虾仁 жареные чилимсы

  南荠炒虾仁 жареные чилимсы со съедобными болотницами

  烤螃蟹 печеные крабы

  蟹黄豆腐 бобовый творог(туфа)с крабовым желтком

  红烧海参 трепанги в соевом соусе

  三鲜海参 трепанги с креветками и рыбой

  葱烧海参 трепанги,тушеные с луком

  金钱海参 трепанги фаршированные

  虾子海参 трепанги,тушеные с икрой креветки

  麻辣海参片 трепанги острые с перцем

  锅巴海参 трепанги фаршированные

  三丝鱼翅 плавники акулы с трепангами,креветками и рыбой

  红烧鱼翅 плавники акулы в коричневом соусе

  红扒鱼翅 плавники акулы паровые в красном соусе

  白扒鱼翅 плавники акулы паровые

  鸡油芙蓉鱼翅 плавники акулы рубленные с куриным маслом

  干贝鱼翅 морской гребешок,тушеный с плавниками акулы(моллюски)

  白扒燕窝 гнезда салангами(ласточкины гнезда)паровые

  蛋类菜 яйца

  炒鸡蛋 омлет натуральный

  摊鸡蛋 омлет

  煎荷包蛋 яйца жареные;глазунья

  煮鸡蛋 яйцо вкрутую

  鸡蛋羹 яичная похлебка

  鸡蛋卷 яичный рол(катушка из яйца)

  双色蛋 яйцо с двумя цветами

  茶鸡蛋 яйцо вкрутую сваренное с чаем

  咸蛋 соленое яйцо

  蔬菜类 овощи

  鸡油白菜 капуста на курином масле

  豪油菜心 капуста на устричном масле

  鲜蘑菜花 цветная капуста с грибами

  芙蓉菜花 цветная капуста рубленая

  海米白菜 капуста со сушенными чилимсами

  蟹肉扒龙须菜 спаржа паровая с крабами

  烧二冬 побеги бамбука,жареные с грибами

  酿蘑菇 фаршированные грибы

  干烧冬笋 жареные побеги бамбука

  雪菜冬笋 побеги бамбука с шпинатной горчицей

  烩红椒 тушеные красные перцы с подливкой

  炒玉兰片 ростки бамбука жареные

  醋辣黄瓜 огурец с кисло-острым вкусом

  鲜蚕豆瓣 жареные свежие конские бобы

  八宝冬瓜 восковая тыква с гарниром из восьми видов

  炸土豆片 рубленый картофель,жареный

  炒扁(芸)豆 фасоль жареная

  麻婆豆腐 соевый творог(туфа)острый

  砂锅豆腐 соевый творог(туфа)в горшке

  家常豆腐 домашний соевый творог(туфа)

  三丝豌豆 горох с трепангами,креветками и рыбой

  鱼香茄子 баклажан с рыбным вкусом

  素什锦 вегетарианское сборное блюдо

  素火腿 вегетарианская ветчина

  素鸡 вегетарианская курица

  什锦酱菜 засоленные в соеовощи разных видов(сборные)

  五香豆 конские бобы(вика)ароматичные

  汤类 супы

  蔬菜汤 суп из овощей;овощной суп

  丸子汤 бульон с фрикадельками из свинины

  海米白菜汤 бульон с креветками и капустой(со сущенными чилимсами)

  三鲜汤 бульон с трепангами,креветками и рыбой

  木犀汤 бульон со свининой и яйцом

  猪肝汤 суп с печенкой

  蛋花汤 суп с яйцом

  火腿冬瓜汤 суп с ветчиной и восковой тыквой

  口蘑豆腐脑汤 суп с жидким соевым творогом и грибами

  酸辣汤 кисло-острый суп;кислые щи;кислый суп с перцем и яйцом

  牛(羊)肉汤 бульон с говядиной(баранинай)

  榨菜肉片汤 бульон со свининой с сычуаньской капустой

  清蒸鸡汤 бульон куриный

  清蒸全鸭汤 бульон утиный

  鸡丝豆花汤 куриный суп с бобами

  芙蓉蚕豆汤 суп с рублеными конскими бобами

  菜心双元汤 суп с капустой и фрикадельками из курицы и рыбы

  干贝丸子汤 бульон с фрикадельками и морским гребешком(моллюском)

  酸菜鱿鱼肠 кислый суп с кальмаром

  砂锅豆腐 суп соевого творога(туфа)в горшке

  砂锅什锦 сборный суп в горшке

  生片火锅 суп с рубленной бараниной в китайском самоваре

  锅巴三鲜 бульон с трепангами,креветками и рыбой

  燕窝汤 бульон из ласточкиных гнезд

  蛇羹 желе из змеи

  鱼翅汤 бульон с плевниками акулы

  鱼汤 уха;щерба;рыбный суп

  川银耳 бульон с грибами

  西菜

  西菜 европейская кухня

  什锦小吃 сборная закуска

  鸡沙拉 салат с куриным мясом

  火腿沙拉 салат из ветчины

  苏式沙拉 винегрет

  白菜鲜果沙拉 салат из капусты с фруктами(из провансаля)

  鱼沙拉 рыбной салат

  蟹肉沙拉 салат из крабов

  鲜西红柿沙拉 салат из свежих помидоров

  甜菜沙拉 салат из свеклы

  素沙拉 овощной салат;салат из овощей

  肉冻;鱼冻 холодец;студень;зельц

  沙拉油(酱) провансаль;майонез

  酿青椒 фаршированный перец

  酿西红柿 фаршированный помидор

  酸黄瓜 кислый огурец;соленый огурец

  肝泥 рулет;печень в пасте

  熏鲤鱼 копченный сазан(карп)

  马哈鱼 кета

  沙丁鱼 сардинки

  熏青鱼 копченная селедка

  黑鱼子 икра паюсная;черная икра

  红鱼子 икра кетовая;красная икра

  清汤 консомэ

  清汤带饺子 бульон с пельменями

  浓汤 суп пюре

  肉汤 мясной суп;суп с мясом

  奶油龙须菜汤 молочный суп со спаржей

  奶油蘑菇菜花汤 молочный суп с цветной капустой и грибами

  奶油大虾汤 молочный суп с большими креветками(раками)

  奶油蟹肉汤 молочный суп с крабами

  奶油鲍鱼汤 Молочный суп с абалоном(морским ушком)

  奶油菠菜汤 молочный суп со шпинатом

  奶油鸡茸汤 молочный суп с курицей;куриный молочный суп

  奶油火腿汤 молочный суп с ветчиной

  西红柿汤 суп с помидорами

  牛尾汤 суп из хвостов коров

  大米鸡块汤 рисовый суп с рубленным куринным мясом

  红菜汤 борщ;украинский борщ

  牛肉丸子汤 бульон с фрикадельками из говядины

  鸡杂汤 бульон с куриными потрохами

  咖哩鸡丁汤 бульон с филе кур по-карри

  肉杂拌汤 солянка

  红鱼汤 суп с рыбой и томатом

  鲜鱼汤 уха

  清汤卧果 бульон с яйцом

  白豆汤 суп с фасолью

  鸡块面条汤 суп-лапша с курицей;суп с лапшой и курицей

  杂拌汤 рассольник

  冷杂拌汤 окрошка

  通心粉清汤 суп с макаронами

  豌豆泥汤 суп гороховый

  牛肉蔬菜汤 овощной суп с говядиной

  莫斯科菜汤 московские щи

  清汤小包 консомэ с пирожками

  猪排 отбивные свиные

  羊排 отбивные бараньи

  牛排 бифштекс

  牛肉片带调汁 лангет под соусом

  牛里肌排 говяжье филе

  烤牛肉 ростбиф

  牛肉饼 котлеты телячьи

  咖哩牛肉 говядина тушеная по-карри

  铁扒杂拌 горячая мясная сборная

  铁扒鸡 курица табак

  鸡肉饼 котлеты куриные

  炸脑子 мозги жареные фри

  俄式腰子 почки по-русски

  苹果烤鹅肉 гусь с яблоками

  鸡肉饼 куриные котлеты

  黄油鸡卷配炸土豆片 куриный рол в масле с жареным картофелем;котлеты из филе кур по-киевски

  煎牛肝带酸奶油汁 печенка жареная в сметанном соусе

  咖哩鸡饭 курица с рисом по-карри

  罐焖大虾 тушеные креветки;запеканка из раков;креветки дюшес

  奶油烤通心粉 макароны с молоком

  烤火鸡 индейка жареная

  小肠配酸白菜 сосиски с тушеной соленой(кислой)капустой

  烤鹅带酸白菜 гусь жареный с кислой капустой

  火腿蛋 яичница с ветчиной

  炸鱼 жареная рыба

  铁扒桂鱼 лосось табак

  白菜卷 голубцы

  奶油烤鱼 печеная рыба в молочном соусе

  面包 хлеб

  大圆面包 буханка

  小长面包 булочка

  长形面包 бетон

  麻花形面包 плетенка

  黑面包 черный хлеб

  裸麦面包 ржаной хлеб

  小白面包 булка

  面包干 сухарь

  大面包圈 баранка

  精粉面包 хлеб из сеяной муки

  薄煎饼 блин

  夹肉面包(三明治) бутерброд

  面包夹火腿 бутерброд с ветчиной

  面包腌肉 бутерброд с беконом

  面包夹鱼籽 бутерброд с икрой

  奶油 сметана

  黄油 сливочное масло

  干酪(汁司) сыр

  酸奶 кефир

  果酱 варенье;джем

  桔皮果酱 варенье из цитрусовой кожуры

  甜食(饭后用) сладкие блюда

  烩鲜水果 компот из свижих фруктов

  布丁 пудинг

  苹果排(饼) суфле яблочное

  奶油蛋糕 кекс

  杂拌点心 разные пирожные

  饼干 печение

  奶油粟子粉 каштаный кисель со сливками

  奶油可可冻 крем сливочный с какао

  水果冻 желе фруктовое

  酸甜果子羹 кисель

  主食点心

  主食 основные продукты питания

  点心 пирожное;кондитерское изделие

  面条 лапша

  汤面 суп-лапша

  炒面 поджаренная лапша

  挂面 вермишель;сухая лапша

  炸酱面 лапша с бобовым джемом

  打卤面 лапша с подливой(подливкой)

  担担面 сычуанская лапша

  米粉 рисовый порошок

  米汤 рисовый отвар

  粉丝 крахмальная вермишель;бобовая вермишель

  米饭 рис

  炒饭 жареный рис;запеканка из риса

  稀饭;粥 каша;крупяная похлебка

  小米粥 пшенная каша

  大麦粥 ячменная каша

  玉米面粥 каша из кукурузной муки;мамалыга

  豆浆 соевое молоко;соевый отвар

  馒头 пампушка

  花卷 слоеная(витая)пампушка;пампушка-завитушка

  银丝卷 пампушка сладкая паровая

  蜂糕 пампушка паровая медовая;ноздреватый бисквит

  蒸饼 паровая лепешка

  千层饼 сладкий пирог

  荷叶饼;烙饼 лепешка

  馅饼 фаршированная лепешка

  炒饼 поджаренная лепешка

  烧饼 лепешка

  烧麦 пирожки из заварного теста(паровые)

  锅贴 жареные пельмени

  油条 жареный соленый хворост

  油饼 жареная лепешка

  麻花 жареный крендель

  包子 пирожки

  水晶包 пирожок с сахаром и салом

  豆沙包 пирожок с фаршем из крахмала красного гороха

  饺子 пельмени

  饺子皮 кожица из муки для пельменей

  饺子馅 начинка для пельменей

  馄饨 бульон с ушками

  元宵 юаньсяо

  八宝饭 рисовый пудинг

  杏仁豆腐 творог из лущеных косточек обрикоса

  拔丝苹果 яблоко в карамели

  拔丝山药 китайский ямс в карамели

  核桃酪 желе из грецких орехов

  豌豆黄 гороховые пирожки

  枣泥饼 пирожки с фаршем из фиников

  月饼 пряник《Луна》;лунная лепешка

  羊角酥 рожок

  粽子 голубцы с начинкой из клейкого риса;цзунцзы

  春卷 блинчики

  玉米花 жареные кукурузные зерна

  炸糕 пончики
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|蒙古语翻译事务所 ( 蒙ICP备11002213号-2  

GMT+8, 2024-5-4 03:41 , Processed in 0.104174 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表