网站首页设为首页收藏本站

蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译

 找回密码
 注册
查看: 5865|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

Зүйр цэцэн үг4

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-3-12 19:05:40 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Даруу зан залуу хүний чимэг

Дотроо хар хор санаж гаднаа магтах нь
Хурц мэс зөөлөн өргөж хажуунаас шидэхтэй адил

Даргын өөдөөс үг хэлэх
Салхины өөдөөс сөрж шээх адил

Баян хүний гараас юм авах
Барын амнаас мах авах адил

Азарга алдвал барихад хялбар
Ам алдвал барихад хэцүү

Зан зангаа мэдэлцвэл хэлэлцэхэд амар
Зам замаа ололцвол явахад амар

Зангаараа явбал биед амар
Замаараа явбал моринд амар

Хэлэхэд амар, хийхэд хэцүү

Омогтой тархинд ухаан бага
Овтой тархинд ой бага

Муу хүний өвөг болохоор сайн эрийн хөтөч бол
Нөхөрт нөхөр, нөхөөсөнд халаа бол

Учир мэдэхгүй ноён болохоор учир мэдэх боол бол

Хайргүй хүний эхнэр болохоор
Хар элгийн хүний зарц бол
2#
 楼主| 发表于 2010-3-12 19:06:19 | 只看该作者
Ичихээ мартсан хүн эсгийгээр биеэ халхлахын адил

Морьгүй бол хөлгүйтэй адил
Эмээлгүй бол морьгүйтэй адил

Муу хүн юм олбол дээрэмдсэнтэй адил
Муур идэх юм олбол булсаасантай адил

Муу хүнд үг хэлсэн манханд хийсэн ус хоёр адил

Муу хүнийг энэрвэл могойг өвөрлөсөнтэй адил

Мэргэн хүнтэй хэлэлцвэл мөсөн дээр дэнлүү асаасантай адил

Мунхаг хүнтэй хэлцэлцвэл мухар нүхэнд шургасантай адил

Ноёны өөдөөс үг хариулах салхины өөдөөс шээхтэй адил

Ноёны хайр өглөг нохойн нуруун дээрх цастай адил


Нялуун үг бялуурахтай адил

Азарга алдвал барихад хялбар

Ам алдвал барихад хэцүү

Зан зангаа мэдэлцвэл хэлэлцэхэд амар
Зам замаа ололцвол явахад амар

Зангаараа явбал биед амар
Замаара явбал моринд амар

Мээхгүй гэвэл мэлзэхэд амар

Номхон тэмээг ноолоход амар
Ноомой хүнийг зарахад амар
3#
 楼主| 发表于 2010-3-12 19:06:52 | 只看该作者
Хажуудахдаа харш хүн хадны хонгил адил

Эвтэй хүнтэйгээ эвгүй болбол
Эрүүл биедээ өвчин олсонтой адил

Асралт мэргэдийн хайранд тушуурах нь
Алт олоод гээхтэй адил

Даргын өөдөөс үг хэлэх
Салхины өөдөөс сөрж шээх адил

Дотроо хар хор санаж гаднаа магтах нь
Хурц мэс зөөлөн өргөж хажуунаас шидэхтэй адил

Хог новгүй бол гэр цэвэр
Хэрүүл шуугиангүй бол сэтгэл амар

Зовлон ирвэл чинийх зоос олдвол минийх гэх

Зөөлөн сэтгэлт хүнийг мунхаг гэж
Зөв явдалт хүнийг буруу гэх

Зүрхнийхээ мууг мэдэхгүй заяаны муу гэх
Зөрүүд зангаа мэдэхгүй хүний муу гэх

Зүүдээ үнэн гэж зөрүүгээ зөв гэх

Зээ гэвэл нагац гэх
Зээр гэвэл ооно гэх

Зээр гэхээр гуй гэх
Зээрд гэхлээр халзах гэх
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|蒙古语翻译事务所 ( 蒙ICP备11002213号-2  

GMT+8, 2024-5-6 14:15 , Processed in 0.107003 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表