网站首页设为首页收藏本站

蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译

 找回密码
 注册
查看: 38297|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

土地词汇2

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-3-31 22:06:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Kaito Ferry Service Licence 「街渡」渡轮服务牌照
‘kam tap’ 金塔
‘kam tap’ house/shelter 金塔;金塔屋
Kan Formula 简氏程式
kerb construction 横建筑工程
key plan 索引图;位置图
LACO Division 法律部〔地政总署组别〕
LAN [local area network] 地区电脑网络
land 地;土地;用地
land acquisition 征用土地
Land Acquisition (Possessory Title) Ordinance (Cap. 130) 土地征用(占有业权)条例(第130章)
land administration 土地行政
Land Administration Manual 地政手册
land administration measure 土地行政措施
Land Agent 地政监督
land allocation 拨地
Land and Building Advisory Committee 土地及建设谘询委员会
land assembly 汇集土地;并合土地;土地组合
Land Authority 地政监督
Land Authority Consent Scheme 地政监督同意方案
land bank 储备土地;土地备用区
land boundary 土地界线
land boundary index record 土地界线指引记录
Land Boundary Plan 土地界线图
land boundary record 土地界线记录
land boundary survey 土地界线测量
land boundary survey plan 土地界线测量图
Land Commission 土地委员会
Land (Compulsory Sale for Redevelopment) Ordinance (No. 30 of 1998) 土地(为重新发展而强制售卖)条例(1998年第30号)
land conservation area 陆上保护区
land control action 土地管制行动
Land Control Unit 土地管制小组〔地政总署组别〕
land conveyancing counter service 土地转易柜台服务
Land Conveyancing Officer 田土转易主任
land cost payment 土地成本款项
land development 土地发展;土地开发
Land Development Corporation [LDC] 土地发展公司〔简称「土发公司」〕
Land Development Corporation, Chief Executive 土地发展公司总裁
Land Development Corporation Ordinance (Cap. 15) 土地发展公司条例(第15章)
land development cost 土地发展成本;土地开发成本
Land Development Policy Committee [LDPC] 土地发展政策委员会
Land Disposal Inventory System 批地资料系统
Land Disposal Programme 批地计划
land disposal quota 批地配额
land disturbance allowance 耕地骚扰津贴
Land Division 地政部〔地政总署组别〕
land exchange 换地
Land Exchange Entitlement [LEE] 土地交换权利
Land Executive 地政主任
Land Executives Association 地政主任会
land extensive industry 广占土地的工业;低密度的工业
land feature 地物;地貌
land form 地形
land formation 平整土地;辟拓土地
Land Fund 土地基金
land grant 批地
land grant document 批地文件
land grant provisions 批地条款
land held from the Crown 持有从官方取得的土地
land incapable of separate alienation 不可独立转让的土地
land index 土地指数
Land Information Centre 土地信息中心〔地政总署组别〕
Land Information System [LIS] 土地信息系统
Land Inspector 地政督察
Land Inspectors Union 地政督察工会
Land Instructions 地政指示
land inventory system 土地资料系统
land lease 土地契约;批地契约
land leased from the Crown 官方批租的土地
land levelling 土地平整
land main 陆上水管
Land Management and Control Section 土地管理及管制组〔地政总署组别〕
Land (Miscellaneous Provisions) Ordinance (Cap. 28) 土地(杂项条文)条例(第28章)
Land (Miscellaneous Provisions) Regulations (Cap. 28A) 土地(杂项条文)规例(第28A章)
land occupier 土地占用人
land of any tenure 属任何保有形式的土地
Land Office 土地注册处
Land Officer 田土注册处处长
land ownership 土地业权;土地拥有权
land parcel 一幅土地;地块
Land Policy Liaison Committee 土地政策联络委员会
Land Policy Meeting 土地政策会议
land premium 地价;土地补价
land premium system 土地补价制度
land production 土地辟增;土地开发
land production programme 土地开发计划
land quota 土地配额
land record 土地记录
land record sheet 土地记录图
Land Register 土地注册记录册
Land Registrar 土地注册处处长
land registration 土地注册
Land Registration Computer System 土地注册电脑系统
land registration fee 土地注册费
Land Registration Ordinance (Cap. 128) 土地注册条例(第128章)
Land Registration System 土地注册制度
Land Registry 土地注册处
Land Registry 地政室〔地政总署组别〕
Land Registry register 土地注册处注册记录册
Land Registry Trading Fund 土地注册处营运基金
land reserve zone 土地预留区;土地储备;专用土地
land resources 土地资源
land restoration 修复土地
land resumption 收回土地
land resumption compensation 收地补偿
land resumption limit 收地范围
land revenue 土地收益
land sale 卖地
land sales limit 卖地限额
Land Sales Programme 卖地计划
land search 土地查册
Land Search Fee 查册费
land search record 土地查册记录
land section 土地分段
Land Section 地政组〔地政总署组别〕
Land Section (Acquisition, Tenancy, Lease Enforcement & Controls) 土地组(土地征用、租约、契约执行及管制)〔地政总署组别〕
Land Section (Geographical) 地政组(地理分区)〔地政总署组别〕
land status 土地类别;土地性质
land status plan 土地类别图
land subdivision 分割土地
land subdivision survey 土地分割测量
land supply 土地供应
Land Supply Section 土地供应组〔地政总署组别〕
Land Survey Authority 土地测量监督
Land Survey Ordinance (Cap. 473) 土地测量条例(第473章)
Land Survey Plan Certificate 土地测量图则证明书
Land Surveyor 土地测量师
Land Surveyor Plan and Confirmation 土地测量师图则及确定书
Land Surveyors Registration Committee 土地测量师注册委员会
Land Team 地政组〔地政总署组别〕
land title 土地业权
land title record 土地业权记录
Land Titles Bill 土地业权条例草案
land transaction 土地交易
land use 土地用途
land use classification 土地用途分类
land use pattern 土地用途模式
land use plan 土地用途图则;土地用途计划
Land Use Transport Optimization Study 土地及运输最佳配合研究
land use zoning 土地用途分区制
land value 地价
landed and house property 房地产
landed property 地产
landfill 堆填区;垃圾堆填区
landfill site 堆填区
landform 地形;地貌
landholding 土地范围
landing 楼梯平台;梯台
landing pier 登岸码头
landlocked inlet 内陆海湾
landlord 业主;地主;房东
Landlord and Tenant Act 业主与租客法令
Landlord and Tenant (Consolidation) Ordinance (Cap. 7) 业主与租客(综合)条例(第7章)
Landlord and Tenant Proclamation 业主与租客公告
landmark 地志;地界标志
landowner 土地业权人;土地拥有人
Lands Administration Office 地政处〔地政总署组别〕
Lands and Works Branch 地政工务科
Lands and Works Conference 地政工务会议
Lands and Works Group Sports Committee 地政工务部门体育活动委员会
Lands and Works Panel [LegCo] 地政工务小组〔立法局〕
Lands Conference 地政会议
Lands Department 地政总署
Lands Department Estate Surveyors Association 地政总署产业测量师协会
Lands Department Inspector Association 地政署督察人员协会
Lands Department Staff Recreation Club 地政总署员工康乐会
Lands Resumption Ordinance (Cap. 124) 收回土地条例(第124章)
Lands Supply and Redevelopment Section 土地供应及重行发展组〔地政总署组别〕
Lands Tribunal 土地审裁处
Lands Tribunal Ordinance (Cap. 17) 土地审裁处条例(第17章)
Lands Tribunal, Registrar 土地审裁处司法常务主任
landscape 美化环境;地形;景观;风景
landscape and design, disposition and height clause 美化环境及设计、规划及高度条款
Landscape Architect 园林建筑师
landscape architecture 园林建筑学;园景设计学
Landscape Division 美化环境部〔地政总署组别〕
landscape plan 景观图
landscape terrace 园景台阶
landscaping 景观美化;环境美化;美化景物设计
landscaping clause 美化环境条款
landscaping works 美化环境工程
landslide 山泥倾泻;滑坡
Landslide and Rainstorm Damage Committee 山泥倾泻及风雨摧毁事宜委员会
landslide debris 山泥倾泻产生的泥石
landslide disaster prevention 山泥倾泻灾害防治;滑坡灾害防治
landslide hazard 山泥倾泻危险
landslide surface 山泥倾泻表面
landslip 山泥倾泻;滑坡;山崩
Landslip Preventive Measures Programme 防止山泥倾泻计划
landslip preventive works 山泥倾泻防治工程
landslip scar 山泥倾泻残痕;滑坡残痕;崩塌残痕
landslip warning system 山泥倾泻警报系统;滑坡警报系统
lane 行车线;小巷
Lantau Link 青屿干线
large format photocopy 大版式影印本
large-scale mapping 大比例地图
latitude 纬度
layout 设计;规划设计;规划图
layout area 蓝图区;详细设计区
layout plan 发展蓝图;详细蓝图;分布图
LDC [Land Development Corporation] 土地发展公司〔简称「土发公司」〕
LDC Section 土地发展公司计划土地征用组〔地政总署组别〕
LDPC [Land Development Policy Committee] 土地发展政策委员会
lease 契约;租契;租赁
lease agreement 批租协议
lease conditions 租契条件;批租条件
lease description 租契描述
lease enforcement 执行契约条款
lease enforcement action 执行契约条款行动
Lease Enforcement Unit 契约执行小组〔地政总署组别〕
Lease Enforcement/Land Control 契约执行/土地管制小组〔地政总署组别〕
lease extension 契约续期
lease for special purpose 特殊用途土地契约;特殊用途楼宇契约
lease holder 租契持有人
lease modification 契约修订
lease term 批租期;租赁年期
lease variation 租契修订
lease-expired property 批租期满物业;批期届满物业
leased interest 租赁权益
leased land 已批租土地
leased premises 出租楼宇
leasehold 按契约而持有业权;租赁土地
leasehold interest 批租土地权益;租赁权益
leasehold system 批租制度
leaseholder 契约持有人
leasing formality 租赁手续
leave 许可
LEE [Land Exchange Entitlement] 土地交换权利
Legal Advisory and Conveyancing Office 法律谘询及田土转易处〔地政总署组别〕
legal charge 法定押记
legal formality 法律手续
legal interest 法定权益
legal mortgage 法定按揭
legal obligations 法律义务
legal occupier 合法占用人
legal ownership 合法业权
legal title 合法业权
legatee 非土地遗赠继承人
Legislation Section 法例执行组〔地政总署组别〕
legitimate interest 合法权益
leisure map 旅游地图
length of tenancy 租期
lessee 承租人;租户
lessor 批租人;出租人
lessor’s title 出租人的业权
let 出租
let a contract 批出合约
let furnished 连家具出租
let on hire 出租
let unfurnished 不连家具出租
lettable area 租用面积
Letter ‘A’ 甲种换地权益书
Letter ‘A’ and ‘B’ Tender System 甲种及乙种换地权益书投标办法
Letter ‘B’ 乙种换地权益书
Letter ‘B’ market 乙种换地权益书交易市场
Letter ‘B’ Tender Vintage System 乙种换地权益书期龄轮候制度
letter of acceptance 同意书;接受通知书
letter of assurance 保证书
letter of cancellation of Crown Land Licence 取消官地租用牌照通知书
letter of compliance 合约完成证明书;完工证
letter of consent 同意书
letter of exchange 换地证
letter of no objection to occupy 不反对入住书〔重建屋宇〕
letter of rectification of house boundary 修正屋界批准书
letter of toleration 暂准书
letters for administration 遗产管理书
levelling 水准测量
liability 法律责任
licence 牌照;许可证;执照
licence agreement 牌照协议
licence fee 暂准证费〔商业单位〕;租用官地暂准证费〔官地〕;居住许可证费〔平房区〕;暂准租用证费〔临时房屋区〕
licence for possession 管有权牌照
Licence for Village-type House 乡村式屋宇许可证
licensed area 领有牌照土地
licensed land 牌照土地
licensee 持证人;持牌人
life expectancy of a building 楼宇的预算楼龄
life of a building 建筑物存在期
life span of a block 大厦的使用期
light well 光井;天井
limit equilibrium slope stability analysis 极限平衡斜坡稳定性分析
limit of reclamation 填海界限
line 界线;线路;路线
linear programming 线性规划
LIS [Land Information System] 土地信息系统
List of Approved Suppliers of Materials and Special Contractors for Public Works 认可公共工程物料供应商及专门承造商名册
List of Bona Vacantia Properties 无主物业清单
list of established villages 原有乡村名册
list of indigenous villagers 原居村民名册
List of Private Practice Land Surveyors 私营执业土地测量师名册
list of recognized villages 认可乡村名册
livestock keeping activity 饲养禽畜活动
Livestock Keeping Licence 饲养禽畜牌照
livestock waste 禽畜废物
livestock waste control area 禽畜废物管制区
livestock waste prohibition area 禽畜废物禁区
living area 居住面积
living density 居住密度
living quarters 住所
living quarters size 住所面积
load-bearing brick wall 承重砖墙
load-bearing cross wall 承重横墙
load-bearing reinforced concrete wall 承重钢筋混凝土墙
load-bearing shear wall 承重剪力墙
load-bearing wall 承重墙
loading plate 载重指示牌
2#
 楼主| 发表于 2010-3-31 22:07:37 | 只看该作者
loading/unloading area 上落客货区;货物起卸处
loading/unloading facilities 上落客货设施
local area network [LAN] 地区电脑网络
local development value 地区性发展价值
Local Officers’ Co-operative Building Society 本地公务员建屋合作社
local open space 邻舍游憩用地;屋空地;屋苑空地;内空地
local people 原区村民
local plan 地方计划图
local public works 乡村工程;地区小型工程
local public works programme 乡村工程计划;地区小型工程计划
Local Public Works Scheme 乡村工程计划
local rehousing 原区安置
locality 地区
localized landslip 局部山泥倾泻;局部滑坡;小规模滑坡
location plan 位置图
location reference 方位数值
long-lining 钓网
longitude 经度
longitudinal section 纵剖图;纵切面
loose fill 松土〔斜坡〕
loosely compacted slope 夯压不足的山坡
lot 地段
lot amalgamation 地段合并
lot boundary 地段界线
lot identification 地段鉴辨
lot identification plan 地段鉴辨图
lot index plan 地段索引图
lot number 地段编号;地段号数
lot owner 地段业权人
low density residential development 低密度住宅发展
low voltage underground cable 低压地下电缆
lower catchment area 下段集水区
lower ground floor 地下低层
lowest tender 出价最低的投标
lowland rural area 低地农村地区
‘luen fu’ [to extend the effective period of ‘tun fu’] 暖符〔延长趸符时效〕
machinery and electrical equipment 机电设备
main 管道;总管;干线
main block 主体大厦
main drainage channel 主要集水区排水道;主排水渠
Main Drainage Channels and Poldered Village Protection Scheme 河道及乡村防洪计划
main triangulation 大三角测量
main works 主工程
mainland waterfront 九龙及新界海旁用地
mains-laying 敷设输水管
maintenance 维修;保养
maintenance works 保养工程;维修工程
maisonette 复式住宅
major infrastructure project 大型基建工程
major landslip 大型山泥倾泻;大型滑坡
major park reserve 主要园林护理区
make good and reinstatement 重整及恢复原状工程
makeshift rooftop structure 临时天台构筑物
male line 父系
male line descendant 父系后裔
man-made slope 人造斜坡
management agreement 管理协议
management committee 管理委员会
management contract 管理合约
manager [of ‘tso’ or ‘tong’] 司理〔「祖」或「堂」〕
manhole 探井;沙井
manoeuvring space 活动空间
manual fire alarm system 手动火警警报系统
Map and Air-photo Library 地图及空摄图片资料室
map digitization 将地图上的资料转为数码
Map Information Section 地图资讯组〔地政总署组别〕
Map Publications Centre 地图销售处〔地政总署组别〕
map reference 地图索引
map series 地图组别
map sheet 单张地图
mapping 制图;绘图
Mapping Advisory Committee 绘制地图谘询委员会
mapping intelligence 地图资讯
mapping intelligence system 地图资讯系统
mapping programme 地图测绘计划
mapping survey 地图制作测量
margin of safety 安全度;安全因素
mariculture 海鱼养殖
marine lot 海旁地段
marine mud 海泥
marine outfall 出海排水口
marine reserve 海洋保护区
marine sand 海积沙;海沙
marine spoil ground 海上废土场
market price 市价
market rent 市值租金;市面租金
market value 市价;市值
marshalling area 集结地方
masonry retaining wall 砌石挡土墙;结石护土墙
masonry wall 圬工墙;砌石墙
Mass Transit Railway (Land Resumption and Related Provisions) Ordinance (Cap. 276) 地下铁路(收回土地及有关规定)条例(第276章)
Master document 主导文件
Master Layout Plan 总纲发展蓝图
master plan 总纲图则
master programme 总纲计划
materials 物料
maximum discharge loading 最高污水排放量
maximum floor loading 最高楼面负荷量
maximum plot ratio 最高建造比率;最高地积比率
mean formation level 平均地基水平线;平均地基面
median rent 租金中位数
Meet the Public Scheme 会见市民计划
memorandum 备忘录;摘要
memorandum for sale and purchase 物业出售及购置合约
memorandum of agreement 协议备忘录
memorandum of appropriation 拨地备忘录
memorandum of discharge 解除抵押备忘录
memorandum of re-entry 重收土地备忘录
memorandum of release 放弃索取换地权益备忘录
memorial 契约;契约备忘录;注册摘要
memorial form 注册摘要表格
memorial of an instrument of re-entry 重收土地文据注册摘要
Memorial of an Instrument of Re-entry by the Crown 政府重收土地文据注册摘要
memorial of satisfaction 清偿债务备忘录
Memorial Register 契约登记册
mesne profit 租值补偿金;中间收益
messuage and tenement 宅院及物业
metal cage structure 铁笼式构筑物;铁笼式搭建物
meter above Principal Datum [mPD] 主水平基准以上...米
metered water supply 水表供水
metroplan 都会计划
Metroplan Landscape Strategy for the Urban Fringes and Coastal Areas 都会计划近郊及沿岸地区景观发展策略
Metroplan Selected Strategy 都会计划选定策略
metropolitan area 都会区
mezzanine 阁楼
mid-stream operation 中流作业
middle cubicle 中间房
military estate 军用产业
military land 军事用地
military land agreement 军事用地协议
military site 军事用地
military use 军事用途
minimum internal floor area allocation standard 室内楼面面积的最低编配标准
minimum qualifying area 最低合资格面积
Mining Licence 采矿牌照
ministry of defence [MOD] lot 国防部地段
Minor Environment Improvement Project 小规模环境改善计划
minor landslip 小型山泥倾泻;小型滑坡
minor layout area 小型蓝图区
minor repair works 小型修葺工程
minor works exemption 豁免小型工程
Minor Works Permit Scheme 小型工程许可证计划
miscellaneous permanent improvement 杂项永久改善设施
missing lot 失图据地段
Missing Lot Procedure 确立失图据地段程序
mitigating measure 纾缓措施
mitigatory measure 减轻污染措施
mixed rehousing 混合安置
mixed tenure 混合业权
mixed user building 混合用途楼宇
MOD [ministry of defence] lot 国防部地段
mode of failure 崩塌形式
mode of occupation 使用情况
modification 修订;更改
modification letter 修订书
Modification of Conditions 修订条件书
modification of lease conditions 修订批租条件;修订租契条件
Modification of Tenancy [MOT] Permit 修订租赁许可证
modification premium 修订批约条款所付的土地补价
modification to extend building covenant 延长建筑规约期的修订
modifications 契约修订;条款修订
modified factor system 修订因数计算法
modified Letter ‘B’ 修订乙种换地权益书
modified rent collection system 修订收租办法
moisture content 含水量
monetized Letter ‘B’ 币值化的乙种换地权益书
monitoring works 监测工程
monthly inclusive rent 包差饷月租
monthly tenancy 每月计租约;租期按月计的租约
monthly tenant 按月付租的租客
moratorium 延期履行;延期履行权;冻结;冻结期
moratorium area 限制发展范围
mortgage 按揭
mortgage deed 按揭贷款契据;按揭契据
mortgage limit 按揭贷款限额
mortgage loan 按揭贷款;按揭贷款额
Mortgage Memorial 按揭契据
mortgage money 按揭金
mortgage repayment 按揭供款
mortgage term 还款期
Mortgagee 承按人;贷款者;贷款机构
Mortgagor 按揭人
MOT [Modification of Tenancy] Permit 修订租赁许可证
mud 淤泥
mudflow 泥流
mudslide 泥滑;泥塌
multi-disciplinary development 涉及多个专门项目的发展计划
multi-disciplinary team 由多种专业人员组成的工作单位
multiple ownership 共有业权
mutatis mutandis 必要的变通
mutual aid committee 互助委员会
mutual covenant 公共契约
NAPCO [New Airport Project Co-ordination Office] 新机场工程统筹处
natural slope 天然斜坡
nature conservation area 自然保护区
nature reserve 自然护理区
nature trail 自然教育径
net area 净面积
net floor area 实用楼面面积
net living area 居住净面积
net rent 租金净额;净租
New Airport Project Co-ordination Office [NAPCO] 新机场工程统筹处
New Airport Section 新机场组〔地政总署组别〕
new Crown lease 新官契
new grant lot 新批地段
New Grant Register 新批地登记册
New Territories Development Progress Committee 新界发展进度委员会
New Territories ex-gratia compensation rate 新界土地特惠补偿率
New Territories exempted house 新界豁免管制屋宇
New Territories Land Exchange Entitlement (Redemption) Ordinance (No. 70 of 1996) 新界土地交换权利(赎回)条例(1996年第70号)
New Territories Land (Exemption) Ordinance (Cap. 452) 新界土地(豁免)条例(第452章 )
... New Territories Land Registry ...土地注册处
New Territories Lease 新界契约
New Territories Leases (Extension) Ordinance (Cap. 150) 新界土地契约(续期)条例(第150章)
New Territories Ordinance (Cap. 97) 新界条例(第97章)
New Territories (Renewable Crown Leases) Ordinance (Cap. 152) 新界(可续期官契)条例(第152章)
New Territories (Renewable Government Leases) Ordinance (Cap. 152) 新界(可续期政府租契)条例(第152章)
New Territories Small House Policy 新界小型屋宇政策
New Territories Small House Policy Instructions 新界小型屋宇政策训令
New Territories Survey Division 新界测量部〔地政总署组别〕
New Territories Urban Layout 新界市镇发展蓝图
New Territories Village Removal Policy 新界搬村政策
new town 新市镇
new town development area 新市镇发展区
New Town Development Programme 新市镇发展计划
new town programme 新市镇计划
New Works Contractors List I 新工程承建商第I名册
New Works Project Team 新工程筹划小组
nil premium 不计地价;免地价
No Objection Letter 不反对通知书
‘No Objection to Occupation’ 「不反对占用」
no rock crushing clause 不得压碎岩石条款
noise attenuation measure 减低噪音措施
noise barrier 隔音屏障
noise mitigation measures 噪音缓解措施;减声措施
noise sensitive meter 测计仪
nominal consideration 象征式代价
nominal rent 象征式租金;名义租金
non-alienation period 不得转让期
non-assignment clause 不得转让条款
non-assignment tenancy 不得转让的租住权
non-building area 非建筑用地
non-built-up area 非建设区
non-conforming use 不符规划用途
non-consent caution 非同意警告书
non-development clearance 非发展性清拆
Non-development Clearance Liaison Group 非发展性清拆联络小组
non-development clearance programme 非发展性清拆计划
non-domestic equity 非住宅楼宇权益
non-domestic premises 非住宅楼宇;非住宅单位
non-domestic tenant 非住宅租户
non-domestic use 非住宅用途
non-in-situ exchange 非原址换地
non-indigenous villager 非原居民
non-industrial land 非工业用地
non-new town project 新市镇以外地区工程计划
non-obligatory renewal 非硬性规定续约
non-observance 不遵守;不遵从
non-occupation 空置;无人住用
non-occupier owner 非自住业主
non-owner occupier 非业主占用人
non-performance 不履行
non-renewable lease 不可续期租契
non-renewal of franchise clause 专营权不可续期条款
non-resited hawker 非迁置小贩
non-urban area 市区以外地区
normal rent 原来租金;一般租金;十足租金
North Lantau Expressway 北大屿山快速公路
North West New Territories Village Flood Protection Study 新界西北部乡村防洪措施研究
Notes for Tenderers 投标须知
notice 通知书;告示;通告;公告
notice of appeal 上诉通知书
Notice of Assessment for Property Tax 物业税评税通知书
notice of authorization 授权公告
notice of cancellation 撤销通知书
Notice of Cancellation of Vesting 撤销转归公告
notice of change 更改通知书
notice of claim 申索通知书
notice of decision 决定通知书
Notice of Evacuation 着令迁出通知书
Notice of Eviction 收回房舍通知书
Notice of Final Awards 判定补偿额公告
Notice of Increase in Rent 加租通知书
Notice of Intention to Apply for a Closure Order 拟申请封闭令通知书
Notice of Lodgement of Money in Court 向法庭交存款项通知书
Notice of New Letting or Renewal Agreement 新租约或重订租约通知书
notice of objection 反对通知书
Notice of Payment of Subsidy 按揭还款补助金发放通知书
Notice of Re-occupation 物业重行使用通知书
Notice of Removal of Projections or Objections 饬令拆除突出建造物或障碍物通知书
Notice of Resumption 收地通告
Notice of Termination of Principal Tenancy 终止二房东租约通知书
Notice of Termination of Tenancy by Landlord 业主终止租约通知书
Notice of Transfer 转让通告
notice to quit [NTQ] 迁出通知书
notional building cost 估计建筑成本
NTQ [notice to quit] 迁出通知书
nuisance 滋扰
nullah 明渠;防洪渠
nullah deck clearance 清拆渠面僭建物
nursery 苗圃
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|蒙古语翻译事务所 ( 蒙ICP备11002213号-2  

GMT+8, 2024-5-2 12:05 , Processed in 0.090876 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表