蒙古语翻译事务所 ᠮᠣᠩᠭᠤᠯ ᠣᠷᠴᠢᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ  ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ
  • 设为首页|收藏本站|繁体中文
  • 专注于蒙古语翻译领域十年 · 中国翻译协会单位会员 · 专家级蒙古语翻译机构!
  • 网站首页
  • 关于我们
    网站介绍
    公司简介
    荣誉奖励
    翻译团队
    翻译案例
    工作机会
  • 翻译业务
    合同翻译
    专利翻译
    图书翻译
    证明翻译
    论文翻译
    标书翻译
    翻译报价
    蒙古口译
    网站翻译
    说明书翻译
    翻译流程
  • 蒙古商务
    注册蒙古公司
    蒙古企业托管
    蒙古国许可证
    特定委托业务
    蒙古矿业交易
  • 翻译团队
    笔译人员
  • 蒙古新闻
    热点新闻
    财经新闻
  • 翻译论坛
  • 客户须知
    翻译须知
    商务须知
    支付方式
  • 下载中心
  • 联系我们

蒙古新闻

热点新闻
财经新闻

联系方式

办公地址:内蒙古呼和浩特赛罕区希望·阳光苑21号楼

蒙古语翻译事务所

电话:139-1010-9585

QQ:17612908

Email:info@mgltxt.com

网址:www.mgltxt.com
 

当前位置:网站首页 > 蒙古新闻 > 热点新闻
热点新闻

蒙古国国家大呼拉尔主席尼·乌其日勒出席电动交通工具及充电基础设施法律制度环境座谈会

“白金”计划推动蒙古国梳绒羊绒出口额达3.3亿美元

 

乌兰巴托,2026年1月19日——蒙古国国家大呼拉尔主席尼·乌其日勒(2026.1.15)日出席了“关于发展配备分布式可再生能源电源的电动交通工具及充电基础设施的法律与制度环境座谈会”。来自政府机构、非政府组织及国际机构的80余家单位代表参加了本次活动。

尼·乌其日勒主席在发言中强调,必须切实推进国家大呼拉尔已通过的有关支持绿色经济、发展分布式可再生能源、降低进口依赖的相关决议。他指出,按照对政府的指示,通过支持绿色项目和基础设施建设,在家庭与地方层面打造分布式能源,将有力推动电动汽车基础设施发展,并逐步与全球绿色金融市场接轨。

主席介绍,作为国家大呼拉尔主席,他已发起“解放”倡议,旨在清理限制公民和法人商业活动的制度安排,消除官僚主义,推进政府运作数字化、透明化和责任化。在该倡议框架下,家庭可再生能源并网许可的多级审批已被取消。下一步将重点完善电动交通工具及配套基础设施发展的法律与制度环境,清理过度的规章、程序和许可,确保政策落地。

他以青格尔泰区特别试点为例说明,已取消10余项审批环节,不再强制要求技术条件文件,并正与银行沟通更有利的融资条件。同时,正在研究对不超过20千瓦的系统实行免技术条件、统一标准设计接入,以大幅降低时间与成本。

尼·乌其日勒主席援引数据指出,过去10年全球绿色金融在国际融资中的占比增长40倍、总规模增长100倍,未来预计年均增长约21%。他强调,蒙古国必须为这一转型做好准备。

针对国家大呼拉尔决议中促进电动汽车使用的要求,主席表示,建设基础设施是正确顺序。蒙古国电动汽车数量从2023年的769辆增至2026年的1000余辆。为进一步推广,需要在新建建筑中统筹规划充电设施、提高融资可得性、便捷发放绿色号牌并扩大配套优惠等措施。

在融资方面,除评估国内资金来源并进行制度调整外,可通过气候绿色基金及国际银行支持。政府将减少官僚流程、压缩审批层级、提供政策保障,私营部门作为主要实施主体,可在公私合营(PPP)框架下推进相关项目。

分享到:
点击次数:  更新时间:2026-01-20 18:30:39  【打印此页】  【关闭】
上一条:没有了  下一条:“白金”计划推动蒙古国梳绒羊绒出口额达3.3亿美元
关于我们|公司简介|翻译业务|翻译团队|合同翻译|翻译案例|论文翻译|翻译报价|蒙古口译|翻译须知|客户须知|下载中心|联系我们

蒙古语文翻译事务所 版权所有 2008-2015 蒙ICP备11002213号-2 蒙公网安备 15010502000035号

通讯地址:内蒙古呼和浩特赛罕区希望·阳光苑21号楼;;电话:+(86) 139-1010-9585

Powered by 蒙古语文翻译事务所©2008-2026 www.mgltxt.com