网站首页设为首页收藏本站

蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译

 找回密码
 注册
查看: 8844|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

第二十三届“韩素音青年翻译奖”竞赛颁奖典礼在对外经济贸易大学举行

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-12-11 10:17:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
2011年10月29日上午,第二十三届“韩素音青年翻译奖”竞赛颁奖典礼在对外经济贸易大学举行。全国人大外事委员会主任委员、中国翻译协会会长李肇星,商务部(原对外经济贸易部)前副部长沈觉人,对外经济贸易大学校党委副书记杨逢华,中国译协常务秘书长姜永刚,中国商务部国际经贸关系司副司长孙元江等出席颁奖典礼,并为获奖选手和最佳组织奖获奖单位颁奖。此次竞赛评审委员会的主要专家学者,此届竞赛获奖者和相关方面的代表也参加了颁奖典礼。

本届竞赛由中国译协《中国翻译》杂志编辑部和对外经济贸易大学英语学院联合举办。在吸收历届竞赛积累下来的宝贵经验,秉承公平、公正、公开原则的基础上,本届竞赛大胆创新,改变过去以文学为主的风格,首次选用商务类题材,得到了国内外众多院校外语师生及来自各行各业的翻译爱好者的积极参与和支持,参赛者突破2000人,是近十几年来大赛参赛人数最多的一届,自由翻译职业人数显著增加。参赛者遍及全国各省、自治区、直辖市、香港、澳门特别行政区及美国、澳大利亚等海内外国家和地区。

随着全球化进程的加速,中外交流日趋频繁。翻译作为沟通中外交流的桥梁,正在我国社会生活的各领域发挥越来越重要的作用。本次颁奖典礼,旨在表彰本次翻译竞赛中表现优异的荣获一、二、三等奖和优秀奖的青年,并激发学习英语、应用英语、钻研英语翻译的兴趣。李肇星在会上讲话说学生要有翻译为民的理念,快乐学习,快乐的为全人类的进步事业做出应有的贡献,全场为他精彩的发言而鼓掌。

由中国翻译协会《中国翻译》编辑部创办的“韩素音青年翻译奖”竞赛创办于1986年,是中国翻译界组织时间最长、影响最广的翻译赛事。大赛每年举办一次,至今已举办了二十三届。大赛对于提高青年人的翻译水平,培养翻译人才,从而促进国内外文化的交流,增进各国人民的友谊,促进世界和平与发展发挥了积极的组织引导作用。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|蒙古语翻译事务所 ( 蒙ICP备11002213号-2  

GMT+8, 2024-4-28 17:23 , Processed in 0.056752 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表